Главная страница
Библиотека сайта
Свод «Древнейшие источники по истории Восточной Европы»
Восточная Европа в древности и средневековье (материалы Чтений)
Древнейшие государства Восточной Европы. 2013 год: Зарождение историописания в обществах Древности и Средневековья. C. 655-705.
Автор(ы)
Т.Л. Вилкул
Название
О ХРОНОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКАХ «ПОВЕСТИ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ» И ВРЕМЕНИ ПОЯВЛЕНИЯ ДРЕВНЕРУССКИХ ХРОНОГРАФОВ
Аннотация
В начале XX в. в работах двух выдающихся ученых — А.А. Шахматова и В.М. Истрина — были сформулировали концепции развития двух ветвей историописания Древней Руси. Речь идет о летописании, в чьем ведении находилась, так сказать, отечественная история, и о хронографии, освещавшей историю всемирную. Концепции остаются актуальными до сего дня, несмотря на спорность реконструкций и значительное пополнение современных знаний, в особенности в области хронографии. Хронографические тексты интересовали ученых прежде всего с точки зрения того, позволяют ли они реконструировать летописный свод, более древний, чем «Повесть временных лет» (ПВЛ) начала XII в., и некий ранний Хронограф — компиляцию из отрывков переводных византийских хроник, библейских и параби- блейских текстов. Исследователи связали вместе судьбы сводов и хронографических компиляций (а не полных переводных византийских хроник). В статье рассматривается возникновение идей так называемого «Начального свода» 90-х годов XI в. и «Хронографа особого состава» или же «Хронографа по великому изложению» середины — второй половины XI в. Реконструированный на материале ПВЛ и Новгородской I летописи младшего извода (Н1мл.) «Начальный свод», по мысли А.А. Шахматова и поддержавшего его в этом плане В.М. Истрина, должен содержать заимствования из раннего «Хронографа». В поздних трудах В.М. Истрина говорится о «1-й редакции ПВЛ» середины XI в., безотносительно к Н1мл. В любом случае, реконструированные таким образом летописный и хронографический памятники должны быть древнее ПВЛ. Однако современная критика текста предоставляет возможности для пересмотра аргументации А.А. Шахматова и В.М. Истрина. Наблюдаются такие особенности взаимоотношений ранних летописей и хронографов, которые ведут к инойреконструкции общей картины историописания в Древней Руси. Выступая при исследовании ранних летописей в роли контрольных текстов, разнообразные хронографические версии действительно дают важнейший материал для решения проблем истории летописания. Проверка текстуальных свидетельств показывает, что в ПВЛ использованы только версии полных переводов византийских хроник, тогда как компиляция-хронограф использована в Н1мл. По всей вероятности, хронографы составлялись позднее, чем летописи, и на начальных этапах историописания книжники пользовались полными переводами византийских хроник.
Autor(s)
Tatyana L. Vilkul
Name
ON THE CHRONOGRAPHIC SOURCES OF THE PRIMARY CHRONICLE AND THE DATING OF THE EARLIEST RUS KHRONOGRAPHS
Summary
In the early twentieth century two outstanding scholars, Alexey Shakhmatov and Vasily Istrin, formulated the ideas of two lines of historical writing in Old Rus. The first line comprized chronicles (letopisi), dedicated to the history of Rus, and the second one comprized kronographs (compendia), dedicated to the history of the world. These ideas remain actual for the scholars until nowadays, in spite of the fact that some of Shakhmatov’s and Istrin’s reconstructions are problematic, and new data, especially on khronographs, have been obtained. The latter were interesting to scholars first of all because of their significance for the possibility of reconstruction of a chronicle earlier than the Primary Chronicle (Povest’ vremennykh let) of the 1110s as well as of an early Khronograph — a compilation of fragments of Byzantine chronicles, Biblical and para-Biblical texts. The scholars bound together the fortunes of letopisi and khronographs (as opposed to full translations of Byzantine chronicles). The present paper analyzes the emergence of the ideas of the so-called Initial Compilation (Nachalny svod) of the 1090s and the Khronograph of special content (Khronograph po velikomy izlozheniyu) of the middle or the second half of the eleventh century. The Initial Compilation, reconstructed on the base of the Younger Version of the First Novgorodian Chronicle, had to include, according to Shakhmatov (as well as to Istrin who supported him in this respect), fragments borrowed from the early Khronograph. In his later works, Istrin preferred to speak of the mid-eleventh- century ‘First version of the Primary Chronicle’ without any reference to the First Novgorodian Chronicle. In any case, the chronicle and the Khronograph so reconstructed had to be created earlier than the Primary Chronicle. However, the modern text-criticism enables us to challenge Shakmatov’s and Istrin’s argument. New observations on the interrelations between letopisi and khronographs lead to another reconstruction of the early history of historical writing in Rus. The khronographs and the translations of Byzantine chronicles act as controle texts when studying letopisi and provide important material for the history of the latter. It can be deduced that the compiler of the Primary Chronicle used only full versions of the Slavonic translations of the Byzantine chronicles. On the contrary, the Younger Version of the First Novgorodian Chronicle uses a compilative khronograph. It is probable that the khronographs began to be compiled later than letopisi, and the first authors of letopisi used only full translations of Byzantine chronicles.
Ключевые слова
Древняя Русь, летописание, историописание, хронографы, византийские хроники, «Хронограф по великому изложению»
Key words:
Old Rus, chronicle writing, historical writing, khronograps, Byzantine chronicles, Khronograph po velikomy izlozheniyu
Литература
Анисимова Т.В. Хроника Георгия Амартола в древнерусских списках XIV- XVII вв. М., 2009.
Бобров А.Г. Принципы издания древнерусских летописей // Лихач¨в Д.С. Текстология: На материале русской литературы X-XVII веков. 3-е изд., перераб. и доп. СПб., 2001. С. 718-751.
Бруни А.М. К сопоставительному изучению византийской и древнейшей славянской традиций толкований Никиты Ираклийского к Словам Григория Богослова // Палеография, кодикология, дипломатика. Современный опыт исследования греческих, латинских и славянских рукописей и документов. Мат-лы междунар. науч. конф. в честь 75-летия д-ра ист. наук, чл.-корр. Афинской академии Б.Л. Фонкича, Москва, 27-28 февраля 2013 г М., 2013. С. 29-42.
Бугославский С.А. Текстология Древней Руси. М., 2007. Т. 2: Древнерусские литературные произведения о Борисе и Глебе.
Буланин Д.М. Античные традиции в древнерусской литературе XI-XVI вв. Munchen, 1991.
Вилкул Т.Л. Новгородская первая летопись и Начальный свод // Palaeoslavica. Cambridge (Mass.), 2003. Vol. 11. Р. 5-35.
Вилкул Т.Л. Иудейский и Софийский хронографы в истории древнерусской хронографии // Palaeoslavica. Cambridge (Mass.), 2009. Vol. 17, N. 2. P. 65-86.
Вилкул Т.Л. Повесть временных лет и Хронограф // Palaeoslavica. Cambridge (Mass.), 2007. Vol. 15, N 2. Р. 56-116.
Вилкул Т.Л. Толковая Палея и Повесть временных лет. Сюжет о «разделении язык» // Ruthenica. Ки¯в, 2007. Т. 6. С. 37-39.
Вилкул Т.Л. Александрия Хронографическая в Троицком хронографе. [I] // Palaeoslavica. Cambridge (Mass.), 2008. Vol. 16, N. 1. P. 103-147.
В²лкул Т.Л. ²мена в «Александр²¯ Хронограф²чн²й». Кругоз²р укладач²в ²удейського ² Тро¯цького хронограф²в // Записки Наукового товариства ²мен² Шевченка. Льв²в, 2008. Т. 256. С. 50-76.
Вилкул Т.Л. О хронографических источниках Киевского летописного свода // ТОДРЛ. СПб., 2010. Т. 61. С. 382-397.
Вилкул Т.Л. Создание Совия: работа составителя Иудейского хронографа (XIII в.) // Istorijos salting tyrimai. Vilnius, 2010. S. 11-32.
Вилкул Т.Л. О происхождении «Речи Философа» // Palaeoslavica. Cambridge (Mass.), 2012. Vol. 20, N 1. Р. 1-15.
В²лкул Т.Л. Хрон²ка Георг²я Амартола у Ки¯вському л²тописному звод² // Ки¯вська старовина. 2012. No 3. С. 69-78.
Вилкул Т.Л. Древнеславянский перевод Хроники Георгия Амартола в Повести временных лет и Новгородской первой летописи младшего извода // ДРВМ. 2014. No 2 (56). С. 11-20.
В²лкул Т.Л. «В л?то 6360. Поча ся прозывати Руская земля». Початков² статт² Пов²ст² временних л²т та Новгородського л²топису» // Княжа доба: ²стор²я ² культура. Льв²в, 2014. Вип. 8. С. 73-104.
Вилкул Т.Л. «Посла князь Игорь на грекы вои...». Источники статьи 6428 г Новгородской первой летописи младшего извода о походе руси на Константинополь // Русская литература. 2016 (в печати).
Водолазкин Е.Г. Хроника Амартола в новонайденных списках // ТОДРЛ. СПб., 1992. Т. 45. С. 322-332.
Водолазкин Е.Г. Новое о палеях (некоторые итоги и перспективы изучения палейных текстов) // Русская литература. 2007. No 1. С. 3-23.
Водолазкин Е.Г. Как создавалась Полная Хронографическая Палея. Ч. 1 // ТОДРЛ. СПб., 2009. Т. 60. С. 327-353.
Гимон Т.В. События XI — начала XII в. в новгородских летописях и перечнях // ДГ, 2010 год: Предпосылки и пути образования Древнерусского государства. М., 2012. С. 584-703.
Гимон Т.В., Гиппиус А.А. Новые данные по истории текста Новгородской первой летописи // НИС. СПб, 1999. Вып. 7 (17). С. 18-47.
Гиппиус А.А. К истории сложения текста Новгородской первой летописи // НИС. СПб., 1997. Вып. 6 (16). С. 3-72.
Гиппиус А.А. Два начала Начальной летописи: к истории композиции Повести временных лет // Вереница литер: К 60-летию В.М. Живова. М., 2006. С. 56-96.
Гиппиус А.А. До и после Начального свода: ранняя летописная история Руси как объект текстологической реконструкции // Русь в IX-X веках: археологическая панорама. М.; Вологда, 2012. С. 37-63.
Добровольский Д.А. Известие Начальной летописи о сыновьях Ноя: опыт текстологичской стратификации // ВЕДС-XVIII: Восприятие, описание и моделирование пространства в античной и средневековой литературе. 2006. С. 49-53.
Иванов С.А. Мифологический конвой «басни о Совии» в составе Иудейского хронографа // Славяноведение. 2010. No 2. С. 63-71.
Иконников В.С. Опыт русской историографии. Киев, 1908. Т. 2, кн. 1.
Истрин В.М. Александрия русских хронографов. М., 1893.
Истрин В.М. Замечания о составе Толковой Палеи. I-VI // СОРЯС. СПб., 1898. Т. 65, No 6.
Истрин В.М. Из области древнерусской литературы. I // ЖМНП. 1903. Авг.
Истрин В.М. Из области древнерусской литературы. IV. Редакции Толковой Палеи // ЖМНП. 1906. Февр. Отд. 2.
Истрин В.М. Редакции Толковой Палеи. СПб., 1907.
Истрин В.М. Летописные повествования о походах русских князей на Царьград // ИОРЯС. СПб., 1916. Т. 21, кн. 2.
Истрин В.М. Книгы временьныя и образныя Георгия Мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славяно-русском переводе. Пг., 1920. Т. 1: Текст; 1922. Т. 2: Греческий текст «Продолжения Амартола». Исследование.
Истрин В.М. Замечания о начале русского летописания // ИОРЯС. Л., 1924. Т. 27. С. 45-102; Л., 1925. Т. 28. С. 107-251.
Истрин В.М. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе. М., 1994.
Книга Исход. Древнеславянский полный (четий) текст по спискам XIV- XVI вв. / Сост. Т.Л. Вилкул (в печати).
Костомаров Н.И. Лекции по русской истории. СПб., 1864. Ч. 1: Источники русской истории.
Летописец Еллинский и Римский / Осн. список подгот. О.В. Твороговым и С.А. Давыдовой; Вступит. ст., археогр. обзор и критич. аппарат издания подгот. О.В. Твороговым; Коммент. и исслед. О.В. Творогова. СПб., 1999-2001. Т. 1-2.
Михайлов А.В. Общий обзор состава, источников, редакций и литературных источников Толковой палеи // Варшавские университетские известия. Варшава, 1895. No 7. С. 1-21.
Михайлов А.В. Книга Бытия пророка Моисея в древнеславянском переводе. Варшава, 1900-1908. Вып. 1-4.
Михайлов А.В. Опыт изучения текста книги Бытия пророка Моисея в древнеславянском переводе. Варшава, 1912. Ч. 1: Паримейный текст.
Новгородская летопись по Синодальному харатейному списку. СПб., 1888.
Новгородская первая летопись старшего и младшего извода / Под ред. и с предисл. А.Н. Насонова. М.; Л., 1950.
Оболенский К.М. Предисловие // Летописец Переяславля-Суздальского. М., 1851.
Пеев Д.П. Новые данные о времени и месте перевода Хроники Георгия Амартола // ЛХ, 2011-2012. М.; СПб., 2012. С. 13-38.
Пичхадзе А.А. К истории четьего текста славянского Восьмикнижия // ТОДРЛ. 1996. Т. 49. С. 10-21.
Пичхадзе А.А. Книга «Исход» в древнеславянском Паримейнике // Уч. зап. Российского православного университета ап. Иоанна Богослова. M., 1998. Вып. 4.
Пичхадзе А.А. Корпус древнерусских переводов XI-XII ст. и изучение переводной книжности Древней Руси // Национальный корпус русского языка. 2003-2005 гг. Результаты и перспективы. М., 2005. С. 251-262.
Пичхадзе А.А. Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект. М., 2011.
Понырко И.В. Был ли Климент Смолятич создателем первого славянского перевода Толкований Никиты Ираклийского на 16 Слов Григория Богослова // ТОДРЛ. 2008. Т. 59. С. 133-143.
Попов А. Обзор хронографов русской редакции. М., 1866. Вып. 1.
Русинов В.Н. Летописные статьи 1051-1117 гг. в связи с проблемой авторства и редакций «Повести временных лет» // Вестн. Нижегородского унта. Сер. История. 2003. Вып. 1 (2). С. 111-147.
Сенигов И.П. О древнейшем летописном своде Великого Новгорода. СПб., 1885.
Славяно-русский Пролог по древнейшим спискам. Синаксарь. Сентябрь- февраль / Изд. Подгот. Л.В. Прокопенко, В. Желязкова, В.Б. Крысько, О.П. Шевчук, И.М. Ладыженский, М., 2010. Т. 1.
Срезневский И.И. Исследования о летописях новгородских // Изв. Акад. наук. Отд. II. СПб., 1853. Т. 2.
Станков Р. К проблеме происхождения древнейшего славянского перевода Хроники Георгия Амартола // Преславска книжовна школа. Шумен, 2004. Т. 7: Изследвания в памет на професор И. Гълъбовъ.
Станков Р. Древнеболгарский перевод Хроники Георгия Амартола и Хронограф по великому изложению // Преславска книжовна школа. Шумен, 2012. Т. 12.
Строев П.М. Предисловие // Софийский временник или русская летопись с 862 по 1534 год. М., 1820. Ч. 1. С. V-XXIV.
Сухомлинов М.И. О древней русской летописи, как памятнике литературном // Уч. зап. Имп. Акад. Наук, II отд. СПб., 1856. Кн. 3. С. 1-230.
Творогов О.В. Повесть временных лет и Хронограф по великому изложению // ТОДРЛ. Л., 1974. Т. 28. С. 99-113.
Творогов О.В. Древнерусские хронографы. Л., 1975.
Творогов О.В. Повесть временных лет и Начальный свод (текстологический комментарий) // ТОДРЛ. Л., 1976. Т. 30. С. 3-26.
Творогов О.В. Материалы к истории русских хронографов. 2. Софийский хронограф и «Хроника Иоанна Малалы» // ТОДРЛ. Л. 1983. Т. 37. С. 188-221.
Творогов О.В. Повесть временных лет // СККДР. Вып. 1. С. 337-343.
Творогов О.В. Хроника Иоанна Малалы // СККДР. Вып. 1. С. 471-474.
Творогов О.В. Хронограф по великому изложению // СККДР. Вып. 1. С. 476-477.
Творогов О.В. Материалы к истории русских хронографов. 3. Троицкий хронограф // ТОДРЛ. Л., 1989. Т. 42. С. 287-343.
Творогов О.В. Летописец Еллинский и Римский. Текстологические и источниковедческие проблемы // Летописец Еллинский и Римский. СПб., 2001. Т. 2.
Творогов О.В. Паралимомен Зонары: Текст и комментарий // ЛХ, 2009-2010. М.; СПб., 2010. С. 3-101.
Толочко А.П. «История российская» Василия Татищева: источники и известия. М.; Киев, 2005.
Толочко А.П. О времени создания Киевского свода «1200 г.» // Ruthenica. Ки¯в, 2006. T. 5. С. 73-87.
Толочко О.П. Початкове л²тописне зведення // Енциклопед²я ²стор²¯ Укра¯ни. Ки¯в, 2011. Т. 8. С. 470-471 (<http://www.history.org.ua/?litera&id=7074>).
Шахматов А.А. О сочинениях преподобного Нестора (первая пробная лекция на заседании историко-филологического факультета Московского университета 1 марта 1890 г.) // Шахматов А.А. История русского летописания. СПб., 2003. Т. 1, кн. 2. С. 465-475.
Шахматов А.А. О Начальном Киевском летописном своде // ЧОИДР. 1897. Кн. 3. С. 1-58.
Шахматов А.А. Хронология древнейших русских летописных сводов // ЖМНП. 1897. Ч. 310, No 4. С. 463-482.
Шахматов А.А. Древнеболгарская энциклопедия X в. // ВВ. 1900. Т. 7, вып. 1-2.
Шахматов А.А. Начальный Киевский летописный свод и его источники // Юбилейный сборник в честь В.Ф. Миллера, изданный его учениками и почитателями. М., 1900.
Шахматов А.А. Толковая Палея и русская летопись // Статьи по славяноведению. СПб., 1904. Вып. 1. С. 199-272.
Шахматов А.А. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. СПб., 1908.
Шахматов А.А. Повесть временных лет. Введение. Текст. Комментарии. Пг., 1916. Т. 1.
Шахматов А.А. Повесть временных лет и ее источники // ТОДРЛ. Л., 1940. Т. 4. С. 11-150.
Шахматов А.А. История русского летописания. СПб., 2002-2003. Т. 1, кн. 1-2.
Шибаев М.А. Летописные источники Еллинского летописца второго вида // Рукописная книга Древней Руси и славянских стран: от кодикологии к текстологии. СПб., 2004. С. 187-204.
Шл¨цер А.-Л. Нестор. Русские летописи на древле-славянском языке, сличенные, переведенные и объясненные А.Л. Шл¨цером. СПб., 1809. Ч. 1 / Пер. Дм. Языков (<http://dlib.rsl.ru/viewer/01004172245#?page=1>).
Edenburg C. Rewriting, Overwriting, and Overriding: Techniques of Editorial Revision in the Deuteronomistic History // Words, Ideas, Worlds in the Hebrew Bible: Essays in Honour of Y. Amit. Sheffield, 2012 (<http://www. academia.edu/2177797/Rewriting_Overwriting_and_Overriding_Techniques_of_Editorial_Revision_in_the_Deuteronomistic_History>).
Honigman S. LXX and Homeric Scholarship. L.; N.Y., 2003.
Ioannis Malalae Chronographia / Ed. H-G. Bech, A. Kambylis, R. Keydell. Berolini; Novi Eboraci, 2000. (Corpus Fontium Historiae Byzantinae; Vol. 35).
Orlov А.А. Selected Bibliography on Transmission of Jewish Pseudepigrapha in Slavic Milieux // Orlov А.А. Selected Studies in the Slavonic Pseudepigrapha. Leiden; Boston, 2009.
The Povest ’ vKmennykh let: An Interlinear Collation and Paradosis / Ed. by Donald Ostrowski. Cambridge (Mass.), 2003. (Harvard Library of Early Ukrainian Literature; Vol. 10, part 2).
Thomson F. The Myth of a Slavonic Translation of Pseudo-Nonnus’ Scholia Mythologica in Orationes Gregorii Nazianzeni // Palaeobulgarica = Старобъ- лгаристика. 1994. Т. 18, N 3.
nomson F. The Slavonic Translation of the Old Testament // Interpretation of the Bible. Ljubljana, 1998.
Tolochko O. On ‘Nestor the Chronicler’ // HUS. 2007. Vol. 29, N 1-4. Р 31-59.
Ознакомиться с текстом статьи в формате PDF
 
Ознакомиться с текстом статьи в формате DjVu
 
Вернуться к оглавлению